/QFGN0Q6:%&+05647%6+10/#07#.)'$47+-'45*#0&.'+&+0)$'&+'070)5#0.'+670)/1&'&ŏ&apo
PortuguêsPT-8 43 ALARME 244 ALARME 145 DORMIRTemporizador para dormir46 VOL -:Diminuir o volume 47 -10:Retroceder 10 pistas 48 PASTA/PRÉ ͩ:Selec
PortuguêsPT-9 DefiniçõesDefinir as Horas Actuais ¡ Desligue o aparelho. ¡ Prima e segure MEM/CLK-ADJ (13), até o visor apresentar o formato de horas
PortuguêsPT-10 ¡ Prima ALARME 1 (3) ou ALARME 2 (2). O visor das horas pisca. Para o ALARME 1, a fonte da reprodução e o nível de volume são também a
PortuguêsPT-11 Busca Manual ¡ Prima SINTONIZAR+/ (15) ou /SINTONIZAR- (21) para passos de frequência de 0,05 MHz (FM) ou 9 kHz [AM), até a frequên
PortuguêsPT-12 ¡ Prima (19) para fechar o leitor de CD. Pisca LEITURA TOC no visor, depois o número total de pistas e o tempo de reprodução são apr
PortuguêsPT-13 Repetir/Reprodução Aleatória ¡ Prima repetidamente MODO REPRODUÇÃO (20) para seleccionar o modo de reprodução pretendido entre as defi
PortuguêsPT-14 ¡ Prima MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar a programação.¡ Prima MEM/CLK-ADJ (13) novamente para apagar o seu progama. MEM desliga o vis
PortuguêsPT-15 Reprodução ¡ Prima repetidamente FUNÇÃO (6), até serem apresentados ou . LEITURA TOC (ler conteúdos) pisca no visor, depois o número t
PortuguêsPT-16 Limpeza Precauções de Segurança CUIDADO Danos Possíveis Ź Assegure-se de que não penetra humidade no aparelho durante a limpeza
PortuguêsPT-17 Resolução de Problemas Verifique a tabela seguinte para tentar solucionar um problema sem ajuda antes de contactar a assistência técnic
PortuguêsPT-18 Deposição Deposição do aparelho Não coloque o aparelho com o lixo doméstico comum. Este aparelho deve ser deposto de acordo com a direc
NederlandsNL-1WAARSCHUWING: Om brandgevaar en blootstelling aan elektrische schokken te beperken mag dit apparaat niet blootgesteld worden aan indring
EnglishGB-1The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign alerting you of “dangerous voltage” inside the product. WA
Deutsch DE-1WARNUNG: Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Fiüssigkeit aus, um das Risiko eines elektrischen Schocks oder Feuers zu
FrançaisFR-1 AVERTISSEMENT: Pour prévenir d’incendie ou des choes élesctriques, Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures. PRECAUTION:Ne pas expos
Español ES-1La figura de relámpago y punta de flecha en el interior del triángulo es una señal de advertencia del “voltaje peligroso” den
Español ES-2Medidas Básicas de Seguridad Siga estas precauciones de seguridad para un funcionamiento seguro:Ŷ Antes de usar, compruebe que el dis
Español ES-3Instrucciones para Uso de Batería ADVERTENCIA¡Peligro por un uso incorrecto! Sigua estas precauciones de seguridad para un uso seguro de l
Español ES-4Volumen de Suministro e Inspección de Daños de Transporte El dispositivo se suministra con los siguientes accesorios y componentes:
Español ES-5Montaje en Pared ¡ Coloque la plantilla de perforación horizontalmente y marque los agujeros de perforación para el montaje en la pare
Español ES-6Contro Remoto Inserte las Baterías ¡ Abra el compartimiento de las baterías en la parte trasera del control remoto. ¡ Inserte 2 baterías
Español ES-7Controles (Ver Página Desplegable) 1 Unidad de CD 2 ALARMA 23 ALARMA 14 VOL-:Bajar volumen 5 :En espera/Encencido 6 FUNCIÓN:Selector de
Español ES-8reproducción 21 SINTONIZAR-:Reducir la frecuencia /reproducir la pista anterior22 Ranura de tarjeta SD/MMC23 Puerto USB 24 Cable de an
Español ES-9ConfiguraciónConfigurar la hora actual ¡ Apague el dispositivo. ¡ Pulse y mantenga pulsado MEM/CLK-ADJ (13), hasta que la pantalla muestr
Español ES-10¡ Pulse ALARMA1 (3) o ALARMA2 (2). La visualización de la hora parpadeará. Para ALARMA 1, la fuente de reproducción y el nivel de sonido
Español ES-11 Búsqueda Manual ¡ Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR-(21) para los pasos de frecuencia 0,05MHz (FM) o 9kHz (AM), hasta que se con
Español ES-12¡ Pulse (19) para cerrar la unidad de CD. TOC READ parpadeará en la pantalla, y el número total de pistas y el tiempo de reproducción
Español ES-13Repetir/Reproducción Aleatoria ¡ Pulse repetidamente MODO REPRODUCIR (20) para seleccionar el modo de reproducción deseado entre las sig
Español ES-14¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar la programación.¡ Pulse de nuevo MEM/CLK-ADJ (13) para borrar su programa. MEM se apaga en la p
Español ES-15Reproducir¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice o . TOC READ (leer el contenido) parpadeará en la pantalla, entonces
Español ES-16limpiezaPrecauciones de Seguridad PRECAUCIÓN Posibles Daños Ź Asegúrese de que no entre humedad en el aparato durante la limpieza,
Español ES-17Solución de Problemas Consulte el siguiente cuadro si puede resolver el problema usted mismo antes de contactar con el centro de servicio
Español ES-18EliminaciónEliminacion del Dispositivo No elimine el dispositivo en la basura doméstica. Este producto se debe eliminar de acuerdo a la d
PortuguêsPT-1 O relâmpago com uma seta no interior de um triângulo é um sinal de aviso alertando-o de ”tensão perigosa” no interior do ap
PortuguêsPT-2 Precauções Básicas de Segurança Siga estas precauções de segurança para uma utilização segura:Ŷ Antes de utilizar o aparelho, verif
PortuguêsPT-3 Instruções para o Funcionamento das Pilhas AVISODecorre perigo de um manuseamento impróprio! Siga estas instruções de segurança para
PortuguêsPT-4 Alcance de Entrega e Inspecção por Danos no Transporte O aparelho é fornecido com os seguintes acessórios e componentes: Ŷ Centro
PortuguêsPT-5 Montagem de Parede ¡ Nivele o auxiliar de furos horizontalmente e marque os furos para a montagem na parede. ¡ Faça os furos c
PortuguêsPT-6 Controlo Remoto Introduza as Pilhas ¡ Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do controlo remoto. ¡ Introduza 2 pilhas d
PortuguêsPT-7 Controlos (Consultar Página Desdobrável) 1 Leitor de CD 2 ALARME 23 ALARME 14 VOL-:Diminuir o volume 5 :Espera/Ligado 6 FUNÇÃO:Selector
Comments to this Manuals