AudioSonic TXCD-1536 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Home audio sets AudioSonic TXCD-1536. AudioSonic TXCD-1536 home audio set User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
/QFGN0Q6:%&
+05647%6+10/#07#.
)'$47+-'45*#0&.'+&+0)
$'&+'070)5#0.'+670)
/1&'&ŏ'/2.1+
/#07#.&'+05647%%+10'5
/#07#.&'+05647¨'5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1

/QFGN0Q6:%&+05647%6+10/#07#.)'$47+-'45*#0&.'+&+0)$'&+'070)5#0.'+670)/1&'&ŏ&apo

Page 3 - CLASS 1 LASER PRODUCT

PortuguêsPT-8 43 ALARME 244 ALARME 145 DORMIRTemporizador para dormir46 VOL -:Diminuir o volume 47 -10:Retroceder 10 pistas 48 PASTA/PRÉ ͩ:Selec

Page 4

PortuguêsPT-9 DefiniçõesDefinir as Horas Actuais ¡ Desligue o aparelho. ¡ Prima e segure MEM/CLK-ADJ (13), até o visor apresentar o formato de horas

Page 5

PortuguêsPT-10 ¡ Prima ALARME 1 (3) ou ALARME 2 (2). O visor das horas pisca. Para o ALARME 1, a fonte da reprodução e o nível de volume são também a

Page 6

PortuguêsPT-11 Busca Manual ¡ Prima SINTONIZAR+/ (15) ou /SINTONIZAR- (21) para passos de frequência de 0,05 MHz (FM) ou 9 kHz [AM), até a frequên

Page 7

PortuguêsPT-12 ¡ Prima (19) para fechar o leitor de CD. Pisca LEITURA TOC no visor, depois o número total de pistas e o tempo de reprodução são apr

Page 8

PortuguêsPT-13 Repetir/Reprodução Aleatória ¡ Prima repetidamente MODO REPRODUÇÃO (20) para seleccionar o modo de reprodução pretendido entre as defi

Page 9

PortuguêsPT-14 ¡ Prima MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar a programação.¡ Prima MEM/CLK-ADJ (13) novamente para apagar o seu progama. MEM desliga o vis

Page 10

PortuguêsPT-15 Reprodução ¡ Prima repetidamente FUNÇÃO (6), até serem apresentados ou . LEITURA TOC (ler conteúdos) pisca no visor, depois o número t

Page 11

PortuguêsPT-16 Limpeza Precauções de Segurança CUIDADO Danos Possíveis Ź Assegure-se de que não penetra humidade no aparelho durante a limpeza

Page 12

PortuguêsPT-17 Resolução de Problemas Verifique a tabela seguinte para tentar solucionar um problema sem ajuda antes de contactar a assistência técnic

Page 14

PortuguêsPT-18 Deposição Deposição do aparelho Não coloque o aparelho com o lixo doméstico comum. Este aparelho deve ser deposto de acordo com a direc

Page 25

NederlandsNL-1WAARSCHUWING: Om brandgevaar en blootstelling aan elektrische schokken te beperken mag dit apparaat niet blootgesteld worden aan indring

Page 34

EnglishGB-1The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign alerting you of “dangerous voltage” inside the product. WA

Page 44

Deutsch DE-1WARNUNG: Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Fiüssigkeit aus, um das Risiko eines elektrischen Schocks oder Feuers zu

Page 64

FrançaisFR-1 AVERTISSEMENT: Pour prévenir d’incendie ou des choes élesctriques, Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures. PRECAUTION:Ne pas expos

Page 84

Español ES-1La figura de relámpago y punta de flecha en el interior del triángulo es una señal de advertencia del “voltaje peligroso” den

Page 85

Español ES-2Medidas Básicas de Seguridad Siga estas precauciones de seguridad para un funcionamiento seguro:Ŷ Antes de usar, compruebe que el dis

Page 86

Español ES-3Instrucciones para Uso de Batería ADVERTENCIA¡Peligro por un uso incorrecto! Sigua estas precauciones de seguridad para un uso seguro de l

Page 87

Español ES-4Volumen de Suministro e Inspección de Daños de Transporte El dispositivo se suministra con los siguientes accesorios y componentes:

Page 88

Español ES-5Montaje en Pared ¡ Coloque la plantilla de perforación horizontalmente y marque los agujeros de perforación para el montaje en la pare

Page 90 - Solución de Problemas

Español ES-6Contro Remoto Inserte las Baterías ¡ Abra el compartimiento de las baterías en la parte trasera del control remoto. ¡ Inserte 2 baterías

Page 91

Español ES-7Controles (Ver Página Desplegable) 1 Unidad de CD 2 ALARMA 23 ALARMA 14 VOL-:Bajar volumen 5 :En espera/Encencido 6 FUNCIÓN:Selector de

Page 92 - Eliminación

Español ES-8reproducción 21 SINTONIZAR-:Reducir la frecuencia /reproducir la pista anterior22 Ranura de tarjeta SD/MMC23 Puerto USB 24 Cable de an

Page 93

Español ES-9ConfiguraciónConfigurar la hora actual ¡ Apague el dispositivo. ¡ Pulse y mantenga pulsado MEM/CLK-ADJ (13), hasta que la pantalla muestr

Page 94

Español ES-10¡ Pulse ALARMA1 (3) o ALARMA2 (2). La visualización de la hora parpadeará. Para ALARMA 1, la fuente de reproducción y el nivel de sonido

Page 95 - Instalação e Ligação

Español ES-11 Búsqueda Manual ¡ Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR-(21) para los pasos de frecuencia 0,05MHz (FM) o 9kHz (AM), hasta que se con

Page 96

Español ES-12¡ Pulse (19) para cerrar la unidad de CD. TOC READ parpadeará en la pantalla, y el número total de pistas y el tiempo de reproducción

Page 97

Español ES-13Repetir/Reproducción Aleatoria ¡ Pulse repetidamente MODO REPRODUCIR (20) para seleccionar el modo de reproducción deseado entre las sig

Page 98

Español ES-14¡ Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar la programación.¡ Pulse de nuevo MEM/CLK-ADJ (13) para borrar su programa. MEM se apaga en la p

Page 99

Español ES-15Reproducir¡ Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice o . TOC READ (leer el contenido) parpadeará en la pantalla, entonces

Page 101

Español ES-16limpiezaPrecauciones de Seguridad PRECAUCIÓN Posibles Daños Ź Asegúrese de que no entre humedad en el aparato durante la limpieza,

Page 102

Español ES-17Solución de Problemas Consulte el siguiente cuadro si puede resolver el problema usted mismo antes de contactar con el centro de servicio

Page 103

Español ES-18EliminaciónEliminacion del Dispositivo No elimine el dispositivo en la basura doméstica. Este producto se debe eliminar de acuerdo a la d

Page 104

PortuguêsPT-1 O relâmpago com uma seta no interior de um triângulo é um sinal de aviso alertando-o de ”tensão perigosa” no interior do ap

Page 105

PortuguêsPT-2 Precauções Básicas de Segurança Siga estas precauções de segurança para uma utilização segura:Ŷ Antes de utilizar o aparelho, verif

Page 106

PortuguêsPT-3 Instruções para o Funcionamento das Pilhas AVISODecorre perigo de um manuseamento impróprio! Siga estas instruções de segurança para

Page 107

PortuguêsPT-4 Alcance de Entrega e Inspecção por Danos no Transporte O aparelho é fornecido com os seguintes acessórios e componentes: Ŷ Centro

Page 108 - Resolução de Problemas

PortuguêsPT-5 Montagem de Parede ¡ Nivele o auxiliar de furos horizontalmente e marque os furos para a montagem na parede. ¡ Faça os furos c

Page 109

PortuguêsPT-6 Controlo Remoto Introduza as Pilhas ¡ Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do controlo remoto. ¡ Introduza 2 pilhas d

Page 110 - Deposição

PortuguêsPT-7 Controlos (Consultar Página Desdobrável) 1 Leitor de CD 2 ALARME 23 ALARME 14 VOL-:Diminuir o volume 5 :Espera/Ligado 6 FUNÇÃO:Selector

Comments to this Manuals

No comments